Radio Jura Home

MOJE MIASTO MOJE RADIO • Częstochowa 93.8 FM Słuchaj Online Facebook YouTube Twitter

Trudny język urzędników. Co z niego rozumiemy?

Facebook Twitter

"Polski język, trudna język". To już wiemy z filmu Stanisława Barei "Alternatywy 4", a jeśli dodamy do tego język pism urzędowych, to mamy już prawdziwy problem. Problemy wielu nastręcza także załatwienie jakiejkolwiek sprawy w urzędzie, a dokładniej mówiąc rozmową z urzędnikiem.

Czy rozumiemy urzędniczą mowę?

Zdarzyło wam się czytać list z urzędu i nie rozumieć treści, albo rozmawiać z urzędnikiem i nie bardzo wiedzieć o czym mówi?

Z mieszkańcami regionu rozmawiał Robert Krzyżaniak. Nad językiem urzędników pracują naukowcy, działając w ramach „Pracowni Prostej Polszczyzny”. A inicjatywa wyszła od samych urzędników, którzy – zdarza się – sami nie rozumieją pism, nad którymi pracują. Jakie błędy przy tworzeniu pism urzędnicy popełniają najczęściej?

– przytacza Grzegorz Zarzeczny z Pracowni Prostej Polszczyzny. Dlaczego urzędnicy piszą w ten sposób? Czy nie mogą pisać „po ludzku”?

Jak dodaje językoznawca Grzegorz Zarzeczny, urzędnicy doskonale zdają sobie sprawę, że ich styl jest niezrozumiały:

Problem jest najbardziej dotkliwy dla tych pracowników i petentów tych urzędów, które związane są w jakiś sposób z unijnym prawem – na przykład z rozdzielaniem dotacji:

– kończy Grzegorz Zarzeczny z Pracowni Prostej Polszczyzny.

Najnowsze

R E K L A M A

Polecamy dzisiaj